Dịch thuật nhãn sản phẩm xuất nhập khẩu

Dịch thuật nhãn sản phẩm xuất nhập khẩu

Tại sao phải dịch thuật nhãn sản phẩm?

Các công ty xuất nhập khẩu thường xuyên xuất hoặc nhập khẩu các sản phẩm từ nước ngoài (Thực phẩm, Nước uống, Dược phẩm, Thiết bị điện tử, Dược phẩm,…vv). Các nhãn mác sản phẩm hàng hóa xuất nhập khẩu này cần phải biên dịch sang tiếng Việt hoặc nước bản địa. Bản dịch các thông tin này hàm chứa rất nhiều thông tin quan trọng với người tiêu dùng và nhà quản lý. Nếu có sai xót và nhầm lẫn trong nhãn hiển thị thì sẽ bị thu hồi sản phẩm và kéo theo thiệt hại rất lớn cho doanh nghiệp.

Nhãn hàng hóa sản phẩm bao gồm hai loại là nhãn gốc và nhãn phụ:

  1. Nhãn gốc: Đây là nhãn được thể hiện lần đầu được gắn trên bao bì, hàng hóa do các cá nhân, tổ chức sản xuất hàng hóa tự gắn lên đó (được quy định tại khoản 3 Điều 3 Nghị định 43/2017/NĐ-CP);
  2. Nhãn phụ: cũng tương tự như nhãn gốc được gắn lên trên hàng hóa hoặc bao bì sản phẩm nhưng ngôn ngữ sử dụng phải được dịch ra Tiếng Việt, trên đó thể hiện những nội dung bắt buộc được dịch từ nhãn gốc của hàng hóa và bổ sung những nội dung mà nhãn gốc còn thiếu bằng Tiếng Việt theo quy định của pháp luật Việt Nam (được quy định tại khoản 4 Điều 3 Nghị định 43/2017/NĐ-CP).

Tư vấn dịch thuật nhãn sản phẩm xuất nhập khẩu

AZF với các chuyên viên có sự am hiểu tiêu chuẩn và quy định pháp lý thủ tục đối với sản phẩm nhập khẩu, chúng tôi sẵn sàng giúp quý khách  về biên dịch nội dung nhãn sản phẩm hiển thị được dán trên hàng hóa xuất nhập khẩu. Đảm bảo phù hợp với quy định pháp lý để khách hàng có thể đưa sản phẩm ra ngoài thị truòng kinh doanh.

Quy trình dịch thuật

Bước 1: Tiếp nhận yêu cầu của khách hàng
Bước 2: Tư vấn, báo giá và kí hợp đồng
Bước 3: Triển khai dự án
Bước 4: Kiểm soát chất lượng
Bước 5: Trả bài, tiếp nhận và xử lý phản hồi
Bước 6: Kết thúc dự án

Khi sử dụng dịch vụ dịch thuật của AZF, quý khách sẽ được:

– Tư vấn toàn bộ vấn đề pháp lý liên quan đến sản phẩm, hướng dẫn doanh nghiệp sửa nhãn theo đúng quy định hiện hành.
– Hỗ trợ và tư vấn miễn phí các vấn đề liên quan về công bố sản phẩm.
– Quy trình Kiểm soát chất lượng bài dịch (QC) toàn diện
– Chi phí hợp lý, giá cả cạnh tranh
– Dịch thuật viên là các chuyên gia và người bản ngữ được chứng nhận về chuyên môn.
– Đáp ứng dự án dịch khẩn cấp. Hoàn thành dự án đúng thời hạn.
– Hỗ trợ khách hàng 24/7.

Để biết thêm thông tin về dịch vụ Dịch thuật nhãn sản phẩm xuất nhập khẩu từ AZF, xin vui lòng liên hệ với chúng tôi để được tư vấn

Tư vấn dịch vụ tại công ty AZF
Hãy cho chúng tôi biết cảm nhận của bạn
1
2
3
4
5
Gửi đánh giát
     
Hủy

Đánh giá chất lượng dịch vụ

Công Bố Sản Phẩm
Average rating:  
 1 reviews
by Tôn Cường on Công Bố Sản Phẩm
dịch vụ tốt

dịch vụ tốt